Англійська для бухгалтерів та фінансистів: 60 фінансових термінів, які варто знати

Сьогодні англійська мова для бухгалтера та фінансиста — це вже не «приємний бонус», а робочий інструмент. Навіть якщо ви не працюєте безпосередньо з іноземними клієнтами, англійська регулярно з’являється у договорах, фінансових звітах, інвойсах, банківських документах, платіжних системах та професійних сервісах.
Проблема в тому, що звичайна розмовна англійська не дуже допомагає в роботі з фінансами. Бухгалтерам і фінансистам потрібна фінансова англійська — чітка, практична, з конкретними термінами та фразами, які реально використовуються в документах і листуванні.
У цій статті ми зібрали ключові англійські слова та фрази, які найчастіше трапляються в роботі бухгалтера й фінансиста. Це не академічний словник і не курс з граматики, а практичний мінімум, який допоможе:
- краще розуміти фінансові документи англійською;
- орієнтуватися в професійній термінології;
- впевненіше читати договори, інвойси та звіти;
- зробити перший крок до системного вивчення англійської для роботи.
Далі — розберемо фінансові терміни блоками, з короткими поясненнями та прикладами використання.
Базові фінансові терміни англійською (облік і звітність)
Ці терміни регулярно трапляються у фінансовій звітності, внутрішніх документах компаній, листуванні з контрагентами та міжнародними сервісами.
Основні поняття бухгалтерського обліку
|
Англійський термін |
Українське значення |
Приклад використання |
|
Accounting |
бухгалтерський облік |
The company follows international accounting standards. |
|
Bookkeeping |
ведення бухгалтерських записів |
Bookkeeping includes recording daily financial transactions. |
|
Financial statements |
фінансова звітність |
Financial statements are prepared at the end of the fiscal year. |
|
Balance sheet |
баланс |
The balance sheet shows assets and liabilities. |
|
Income statement |
звіт про прибутки та збитки |
The income statement reflects the company’s performance. |
|
Cash flow statement |
звіт про рух грошових коштів |
Cash flow statement helps assess liquidity. |
Доходи, витрати, прибуток
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Revenue |
виручка |
Revenue represents income from the company’s main activities. |
|
Income |
дохід |
Income includes all sources of earnings. |
|
Expenses |
витрати |
Operating expenses should be controlled. |
|
Costs |
собівартість, витрати |
Production costs increased this year. |
|
Profit |
прибуток |
The company reported a net profit. |
|
Loss |
збиток |
The business suffered a loss last year. |
Типова помилка:
- Revenue ≠ Profit
Revenue — це виручка, а profit — прибуток після вирахування витрат. - Costs ≠ Expenses
Costs зазвичай пов’язані з виробництвом або наданням послуг, тоді як expenses — з операційною діяльністю.
Активи та зобов’язання
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Assets |
активи |
Assets include property, equipment and cash. |
|
Liabilities |
зобов’язання |
Liabilities must be settled on time. |
|
Equity |
власний капітал |
Equity represents shareholders’ interest. |
|
Current assets |
оборотні активи |
Current assets include cash and receivables. |
|
Fixed assets |
необоротні активи |
Fixed assets are used in long-term operations. |
|
Accounts receivable |
дебіторська заборгованість |
Accounts receivable increased this quarter. |
|
Accounts payable |
кредиторська заборгованість |
Accounts payable are due next month. |
Типові моменти, які плутають
- Assets ≠ Equity
Активи — це ресурси компанії, а equity — частка власників у цих активах. - Accounts receivable ≠ Accounts payable
Receivable — кошти, які мають надійти, payable — кошти, які потрібно сплатити.
Податки та звітні періоди
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Tax |
податок |
Corporate tax rates vary by country. |
|
Tax return |
податкова декларація |
The tax return must be submitted on time. |
|
Corporate tax |
податок на прибуток підприємств |
Corporate tax is calculated annually. |
|
Fiscal year |
фінансовий (податковий) рік |
The fiscal year ends in December. |
|
Reporting period |
звітний період |
The reporting period is one quarter. |
|
Tax liability |
податкове зобов’язання |
Tax liability must be calculated accurately. |
Щоб системно опанувати фінансову англійську і не обмежуватись окремими словами, багато спеціалістів обирають онлайн-школу JustSchool. Курси англійської мови в JustSchool проходять в онлайн-форматі з гнучким графіком, що дозволяє поєднувати навчання з роботою, не витрачати час на дорогу та регулярно практикувати англійську на заняттях із викладачем.
Терміни з договорів та інвойсів англійською
Саме ці слова найчастіше зустрічаються в контрактах, рахунках, актах та супровідних документах. Навіть базове розуміння цієї лексики значно спрощує роботу з англомовними партнерами.
Договори та умови співпраці
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Contract |
договір |
Both parties signed the contract. |
|
Agreement |
угода |
This agreement defines the terms of cooperation. |
|
Terms and conditions |
умови договору |
Please review the terms and conditions carefully. |
|
Parties |
сторони договору |
The parties agree to comply with the contract. |
|
Obligations |
зобов’язання |
Both parties must fulfill their obligations. |
|
Liability |
відповідальність |
The company accepts no liability for delays. |
Інвойси та рахунки
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Invoice |
інвойс, рахунок |
The invoice was issued on April 1. |
|
Pro forma invoice |
попередній рахунок |
A pro forma invoice was sent for approval. |
|
Amount due |
сума до сплати |
The amount due must be paid within 10 days. |
|
Payment terms |
умови оплати |
Payment terms are stated on the invoice. |
|
Due date |
кінцевий термін оплати |
The due date is May 15. |
|
Late payment |
прострочений платіж |
Late payment may result in penalties. |
Постачання та виконання
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Delivery |
постачання |
Delivery will be completed next week. |
|
Services rendered |
надані послуги |
Payment is made for services rendered. |
|
Scope of work |
обсяг робіт |
The scope of work is defined in the contract. |
|
Completion date |
дата завершення |
The completion date is specified in the agreement. |
Часта плутанина
- Agreement ≠ Contract
(agreement — ширше поняття, contract — юридично формалізований договір) - Invoice ≠ Receipt
(invoice — рахунок, receipt — підтвердження оплати)
Типові помилки у фінансовій англійській часто пов’язані не з рівнем знань, а з тим, що мову вчили за шкільною програмою без прив’язки до професійних задач. Щоб уникати таких помилок, важливо не просто запам’ятовувати окремі слова, а працювати з мовою системно. Для цього добре підходять онлайн-курси англійської мови для дорослих у JustSchool — онлайн-формат дозволяє навчатися у зручному темпі, поєднуючи заняття з роботою та не витрачаючи час на дорогу.
Платежі, банки та фінансові операції англійською
Цей блок буде корисний бухгалтерам і фінансистам, які працюють з банківськими операціями, міжнародними платежами, платіжними сервісами та виписками. Саме ці терміни найчастіше трапляються в інтернет-банкінгу й фінансових звітах.
Банківські рахунки та операції
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Bank account |
банківський рахунок |
Funds were transferred to the bank account. |
|
Current account |
поточний рахунок |
The company uses a current account for daily operations. |
|
Transaction |
транзакція, операція |
Each transaction is recorded in the system. |
|
Transfer |
переказ |
The transfer was completed successfully. |
|
Wire transfer |
банківський переказ |
Wire transfers may take several business days. |
|
Payment |
платіж |
Payment was received yesterday. |
Комісії, залишки, курси
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Fee |
комісія |
A service fee is charged for each transaction. |
|
Balance |
залишок на рахунку |
Please check your account balance. |
|
Outstanding balance |
заборгованість |
The outstanding balance must be cleared. |
|
Exchange rate |
обмінний курс |
Exchange rates fluctuate daily. |
|
Currency |
валюта |
Payments can be made in foreign currency. |
Статуси платежів
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
Pending |
в обробці |
The payment is currently pending. |
|
Completed |
завершений |
The transaction has been completed. |
|
Failed |
неуспішний |
The payment failed due to technical issues. |
|
Refund |
повернення коштів |
A refund was issued to the client. |
|
Chargeback |
повернення платежу через банк |
The client requested a chargeback. |
Міжнародні платежі та сервіси
|
Англійський термін |
Українське значення |
Пояснення / приклад |
|
International payment |
міжнародний платіж |
International payments may require additional verification. |
|
Payment service provider |
платіжний провайдер |
Stripe is a popular payment service provider. |
|
Payment confirmation |
підтвердження платежу |
Payment confirmation was sent by email. |
Часті помилки у фінансовій англійській
Навіть бухгалтери з досвідом часто плутають окремі англійські терміни, бо вони звучать знайомо або мають кілька значень. Нижче — найтиповіші помилки, на які варто звернути увагу.
- Revenue ≠ Profit
Revenue — виручка, загальний дохід від продажів
Profit — прибуток після вирахування витрат
- Cost ≠ Expense
Cost — собівартість, витрати на виробництво
Expense — витрати діяльності (адміністративні, операційні)
- Income ≠ Revenue
Income — загальні доходи (може включати різні джерела)
Revenue — дохід від основної діяльності
- Accounting ≠ Bookkeeping
Accounting — бухгалтерський облік як система
Bookkeeping — ведення записів, операційна частина
- Tax ≠ Fee
Tax — податок
Fee — комісія або плата за послугу
Неправильне розуміння цих слів може призвести не лише до плутанини, а й до помилок у фінансових документах або комунікації з партнерами.
Як бухгалтеру та фінансисту почати вивчати англійську
Більшість бухгалтерів і фінансистів уже мають базові знання англійської, але не використовують її в роботі регулярно. У такій ситуації ефективнішим стає підхід, зосереджений на професійній лексиці та прикладному застосуванні мови.
1. Починайте з професійної лексики
Не варто вчити абстрактні слова чи розмовні теми. Набагато ефективніше:
- виписувати терміни з договорів, інвойсів, звітів;
- вчити слова в контексті, а не окремо;
- повертатися до тих самих термінів у реальних документах.
2. Не заглиблюйтесь у граматику на старті
Для розуміння фінансових документів достатньо:
- базових часів;
- розуміння структури речень;
- знання професійних термінів.
Граматика приходить поступово, разом із практикою.
3. Читайте документи англійською регулярно
Навіть 10–15 хвилин на день:
- інвойси;
- фінансові звіти;
- листи від контрагентів
допомагають швидше адаптуватися до мови.
4. Ставте реалістичну мету
Не «вивчити англійську», а, наприклад:
- розуміти інвойси без перекладача;
- читати договори;
- вести базове листування.
5. Використовуйте англійську як робочий інструмент
Англійська для бухгалтера та фінансиста — це не іспит і не шкільний предмет, а інструмент для роботи. Чим частіше ви з ним стикаєтесь, тим швидше з’являється впевненість.
Фінансова англійська — це практична навичка, яка значно спрощує роботу з документами, міжнародними клієнтами та сучасними сервісами. Навіть базове знання ключових термінів і фраз уже дає відчутний результат.
Почніть із малого — кількох слів, які ви бачите у своїй роботі щодня, і поступово розширюйте словниковий запас. Системний підхід і регулярна практика зроблять англійську не проблемою, а помічником у професійній діяльності.